一下明白了瑞克的调皮的基因遗传自哪里,柯尔听着笑了出来,即使那篇爆料底下的评论并不怎么让人愉快。
“妈,”瑞克叹着气说,“请让我给你介绍一下我的丈夫,柯尔·勒弗德,他是华盛顿邮报的记者。还有你现在在公放状态。”
“哦。”瑞克的妈妈沉默了几秒才问:“你需要我过一会儿再打来吗?”
“那再好不过了,因为我们正打算吃早餐呢。但在你挂断电话之前,让我问下柯尔他要不要打声招呼。”瑞克偏着头看向柯尔:“我的母亲,朱莉安·西亚。”
“嗨,哦不,我是说早安,朱利安·西亚女士。”
“你也早安,柯尔。”电话那头是同样尴尬的声音。
“好了,西亚女士,我等会儿再给您打电话。”瑞克善解人意地结束了这一切,他起了锅把煎好的培根摆在了三明治上,状似随意地开启了新话题:“Deadspin上面怎么说的?”
“只是爆料你和一个男人买了对戒,没有照片。别担心,你的球迷留言都说不信。”
“看来我要让他们失望了呢。”瑞克的话毫无歉意。
柯尔不置可否地撇撇嘴,还是决定问出刚刚就想问的问题:“所以你背地里是怎么和你妈妈描述我的?”只见
瑞克的表情充满了疑惑,像是不明白他刚刚说了什么一样。
“别装了,”柯尔啃了一大口属于他的那个三明治,“你妈妈的用词是‘你们俩结婚了’,说明在这爆料之前她就知道我了。别忘了我是记者,对这些用词太敏感了。更何况她知道我也在听着公放时,声音一下尴尬了起来。”
这是柯尔认识瑞克以来第一次看到他语塞的样子,看瑞克没有开口的意图,他等了一会儿,大度地摆摆手说:“如果你需要骗过你妈妈所以说了什么都没关系。算了,我不是必须知道这些的。”
“不是你想的那样。只不过……我妈妈应该是以为,”瑞克终于抬起头来直直地看向柯尔,“这段婚姻是真实的。”
“哦。”柯尔听见从自己嘴巴里飘出一声轻叹,但他不知道自己能说些什么,好在培根的香脆给了他一点安慰。
这应该是他和瑞克一起吃过的最安静的一次早饭了。