他看了“始也”“君也”“大也”,就笑着把书递给了陈玉梅。陈玉梅看了很长时间,还是低着头在那里看。
“好看吗?”王学奎纳闷地问。
“好看,比生字表强多了。”陈玉梅把书放在桌子上笑着说,“书既然是借来了,就得好好地看看,要不就是一种浪费。古人费了这么大的劲写成这么一本书,咱要是不好好读就对不起他们。我看着好像是一本解释字意的书,跟我们的字典差不多,只可惜没有拼音。”
“是不错,只可惜解释得太笼统了。”王学奎也有同感。他们使用现在的工具书,左右逢源得心应手。用现在的眼光看那时候的词典,就像坐在火车上看推独轮车一样,这个心理差实在是太大了。
《尔雅》成书较早,文字古朴,加上长期辗转流传,文字难免脱落有误,早在汉代就已经有不少内容,不易被人看懂。后来西晋山西闻喜,有一个博学多才的能人郭璞,他作了《尔雅注》。研究和注解《尔雅》历时18年之久,对《尔雅》所载之动物和植物进行了许多研究。他注解《尔雅》,不仅引经据典解释各种动物和植物的通名和别名,而且根据自己从实际中获得的知识,对多种动物或植物的形态、生态特征,进行了具体的描述。郭璞不仅为《尔雅》作文字注解,还为《尔雅》注音、作图。
《尔雅注》成为历代研究本草的重要参考书。著名的《证类本草》一书,大量吸收了郭璞注解《尔雅》的成果。而《证类本草》又是李时珍《本草纲目》的蓝本。由于《尔雅》在文字训诂学方面的巨大贡献,自它以后的训诂学、音韵学、词源学、文字学、方言学乃至医药本草著作,都基本遵循了它的体例。后世还出了许多仿照《尔雅》写的著作,被称为“群雅”,由研究《尔雅》也产生了“雅学”。
王学奎和陈玉梅这两个“雅学”家,由对书的名字的好奇,变成对其内容的初步认识。要是现在他们手里有一本郭璞的《尔雅注》,就好了。
结语:
词典第一部,列为十三经。
训诂开山作,尔雅享盛名。
文字太古朴,不易被人懂。
郭璞尔雅注,起了大作用。
(未完待续)